成都市基本情况
Overview of Chengdu City
成都,简称“蓉”,四川省省会,自古享有“天府之国”的美誉,是一座2000多年城址未迁、城名未改的历史文化名城,是全球唯一能够遥望5000米以上雪山的千万级人口城市。成都地理位置介于东经102°54′~104°53′、北纬30°05~31°26′之间,位于四川盆地西部、成都平原腹地,属亚热带湿润季风气候区,气候温和、四季分明,年平均气温15.5~18.2℃。成都是中国重要的经济中心、科技中心、金融中心、文创中心、对外交往中心和国际综合交通通信枢纽,是“一带一路”核心节点,是距离欧洲最近的国家中心城市,肩负着建设承东启西、联通欧亚的西部国际门户枢纽的重大使命。成都市域面积1.43万平方公里,辖20个区(市)县和四川天府新区成都直管区、成都东部新区、成都高新区,常住人口2119.2万人,城镇常住人口1684.3万人,常住人口城镇化率79.5%,近10年常住人口增加607万人,辐射西部地区3.8亿人口形成的强大市场。2020年GaWC全球城市排名第59位。到2035年,全面实现践行新发展理念的公园城市示范区建设目标,基本建成中国西部具有全球影响力和美誉度的社会主义现代化国际大都市。
Chengdu, known as Rong (Hibiscus) for short, the capital of Sichuan Province, enjoys the reputation of the “Land of Abundance” since ancient times. It is a renowned historical and cultural city with its name and site unchanged over the past 2,000 years. As the only mega city in the world with a population of over ten million where snow mountains over 5000 meters high can be seen in far distance, Chengdu is located between 102°54'E ~104°53'E and 30°05'N~31°26'N, in the west of Sichuan Basin and the hinterland of Chengdu Plain. It is in the subtropical humid monsoon climate zone, with mild climate and distinct four seasons. The annual average temperature is 15.5-18.2℃. Chengdu is a vital center for economy, science and technology, finance, culture and creativity, international exchanges, as well as an international comprehensive transportation and telecommunication hub in China. As the pivotal node of the Belt and Road Initiative, Chengdu is the National Central City closest to Europe and shoulders the great mission of becoming an international gateway hub in western China linking the east with the west and Europe with Asia. The city covers an area of 14,300 square kilometers and administers Sichuan Tianfu New Area (the part under direct administration of Chengdu), Chengdu Eastern New Area, Chengdu High-tech Industrial Development Zone, and 20 districts, county-level cities and counties. It has a permanent population of 21.192 million and an urban permanent population of 16.843 million, with an urbanization rate of 79.5%. In the past ten years, Chengdu’s total permanent population has been added by 6.07 million. Chengdu radiates over an enormous market of 380 million people in western China. The city ranked 59th in GaWC 2020. By 2035, the building of a park city demonstration zone which practices the new development philosophy and a socialist modern international metropolis in western China with global influence and reputation will be basically completed.
建设国家中心城市。成都正加快建设“四中心一枢纽一名城”(全国重要经济中心、全国重要科技创新中心、国际消费中心城市、西部金融中心、国际门户枢纽和世界文化名城)。成都聚集世界500强企业达315家,与全球228个国家(地区)建立贸易往来。2022年,实现地区生产总值达20817.5亿元、增长2.8%,全社会固定资产投资增长5.0%,实现货物贸易进出口总值8346.4亿元、增长1.6%,外贸出口额超过5000亿元,新设外商投资企业566家,外商直接投资(FDI)25.9亿美元、居中西部前列,占四川省外商直接投资超73%。成功获批国家知识产权强市建设示范城市,城市创新指数跃升至全球第29位。新引进落地687家首店,社会消费品零售总额9096.5亿元,跨境电商交易规模达898.5亿元、增长31.1%。新登记市场主体57.9万户、居副省级城市第一,总量达364万户;新增15家A股上市企业、境内外上市公司达142家,居中西部城市第1位,全球金融中心指数位列第34位。截至2023年2月,外国获批在蓉设立领事机构达到23家,数量居全国内地第三,中西部第一;国际友城和国际友好合作关系城市105个。成都连续三年荣获“中国国际化营商环境建设标杆城市”,连续九年稳居“最具投资吸引力城市”第一名,连续六年稳居新一线城市商业魅力排行榜榜首。
Building Chengdu as a National Central City. We are stepping up efforts to build Chengdu into “four centers, one hub, one renowned city” — an important national economic center, an important national science and technology innovation center, an international consumption center, a financial center in western China, an international gateway hub and a world-renowned cultural city. 315 out of the Fortune 500 companies have set up presence in Chengdu. The city has established trade ties with 228 countries and regions around the globe. In 2022, the GPD of Chengdu reached 2081.75 billion yuan, up 2.8% year on year. The total investment in fixed assets grew by 5.0%. The total volume of foreign trade (import and export) reached 834.64 billion yuan, up 1.6% year on year, among which export exceeded 500 billion yuan. 566 new foreign-invested enterprises were established in Chengdu. The foreign direct investment (FDI) amounted to 2.59 billion US dollars, making Chengdu the leading city in central and western China and accounting for over 73% of FDI in Sichuan Province. Chengdu was approved as a national demonstration city for intellectual property rights protection and its urban innovation index rose to the 29th worldwide. 687 new brands located their first stores in Chengdu. The total retail sales of consumer goods stood at 909.65 billion yuan and cross-border e-commerce transactions reached 89.85 billion yuan, up by 31.1% year on year. The number of registered market entities, added by 579,000, reached 3.64 million, ranking first among sub-provincial cities. The number of A-listed companies and domestic and foreign listed companies were added by 15 and 142 respectively, ranking first in central and western China. Chengdu ranks 34th in the Global Financial Centers Index (GFCI). Up to February 2023, 23 countries have been approved to set up consular missions in Chengdu, with the number ranking third in Chinese mainland and first in central and western China. The number of international sister cities and friendship cities has reached 105. Chengdu has been awarded as “China’s Benchmark City for International Business Environment” for three consecutive years, ranking first in the “Most Attractive Cities for Investment” for nine consecutive years and has topped among the new first-tier cities in terms of Cities’ Business Attractiveness in China for six years in a row.
建设美丽宜居公园城市。积极探索山水人城和谐相融新实践和超大特大城市转型发展新路径,加快建设践行新发展理念的公园城市示范区。坚持生态优先、绿色发展,全面塑造“青山绿道蓝网”城市空间形态,高质量推进大熊猫国家公园建设,规划建设世界最长的1.69万公里天府绿道体系和全球最大的1275平方公里“城市绿心”龙泉山城市森林公园。2022年,新增城市绿地1845公顷、立体绿化27万平方米。目前,累计建成各级绿道6158公里、各类公园1514个。加速推动城市轨道交通成网,大力实施TOD综合开发,轨道交通营运总里程达558公里,成为全国地铁第四城。加快建设国际消费中心城市,构建多类型示范性消费场景。全市咖啡馆超4000家、数量居全球第5。深入实施“幸福美好生活十大工程”,公共服务质量满意度排名全国第1位,连续14年蝉联全国最具幸福感城市榜首,“雪山下的公园城市、烟火里的幸福成都”成为城市靓丽名片。来自160个国家(地区)的1万余外籍人士在成都长期居住。成都有四川大学、电子科技大学、西南交通大学、西南财经大学等高等院校65所、在校学生110万人,每年可为企业提供26万名左右电子信息、经济管理等全领域全学科的大学毕业生;有门类齐全的中等职业院校87所,在校学生超过20万人。深入实施人才新政,大力推进青年创新创业,人才总量达622.3万人、居全国第4,连续4年荣获“中国最佳引才城市”和“魅力中国——外籍人才眼中最具吸引力的中国城市。成都有成都爱思瑟国际学校、乐盟国际学校(成都)、成都美国学校等外籍人士子女学校,以及30多所国际理念教育实验基地学校,提供从幼儿园到高中的全程优质教育服务;有四川大学华西医院、四川省人民医院等18家具有国际医疗服务能力的医疗机构,其中,四川大学华西医院是一家有120多年历史、当今中国一流、世界知名的医院。2021年11月,在西班牙巴塞罗那举行的第十届全球智慧城市大会的世界智慧城市大奖颁奖典礼上,成都获得“2021世界智慧城市大奖·宜居和包容大奖”。
Building Chengdu as a beautiful and livable park city. We vigorously explore the new practice of harmonious integration of nature, people and the city, as well as the new path of transformation and development of mega cities (those with over 10 million permanent residents in urban areas) and large cities (those with 5-10 million permanent residents in urban areas). We advance the building of a park city demonstration zone which practices the new development philosophy. Prioritizing eco-environmental progress and pursuing green development, we strive for eco-friendly landscapes with mountains, greenways and waters well integrated in the city. We promote high-quality construction of the Giant Panda National Park. We have planned construction of the world’s longest 16,900-kilometer Tianfu greenway system and the world’s largest “urban green heart”—the 1,275 km² Longquan Mountain Urban Forest Park. In 2022, 1,845 hectares of urban green space and 270,000 square meters of three-dimensional green space was added. As of now, 6,158 kilometers of greenways at all levels and 1,514 parks of various types have been built. We build the urban rail transit network at a rapid pace by vigorously advancing transit-oriented development (TOD). The accumulated mileage of rail transit network in Chengdu now adds up to 558 kilometers, ranking fourth nationwide. We build Chengdu as an international consumption center where multi-type demonstration consumption scenarios are developed. There are more than 4,000 cafes in Chengdu, ranking fifth in the world. We have launched the Ten Major Projects for a Better Life and Chengdu ranks first in social satisfaction with the quality of its public service in China. Chengdu has been rated as China’s Happiest City for 14 consecutive years. “Chengdu, a vibrant and hospitable Park City with snowy mountain skyline” has become the city’s name card. Over 10,000 foreigners from 160 countries (regions) are long-term residents in Chengdu. There are 65 institutions of higher learning in Chengdu with about 1.1 million enrolled students, including Sichuan University, University of Electronic Science and Technology of China, Southwest Jiaotong University and Southwestern University of Finance and Economics, providing for enterprises around 260,000 college graduates each year in a wide range of fields such as electronic information, economic management, etc. There are 87 secondary vocational schools covering a full range of disciplines with over 200,000 enrolled students. We have vigorously promoted innovation and entrepreneurship by the young. With a total of 6.223 million talents, which ranks fourth nationwide, Chengdu has secured the title of “China’s Most Attractive City for Talents” and been among “Amazing China - the Most Attractive Chinese Cities for Foreigners” for four consecutive years. There are schools for children of foreigners like Chengdu International School, Léman International School Chengdu and QSI International School of Chengdu, as well as over 30 pilot schools of international understanding education, all of which provide high-quality education services ranging from kindergarten to high school. There are 18 medical institutions providing international medical service, including West China Hospital of Sichuan University and Sichuan Provincial People’s Hospital, among which West China Hospital of Sichuan University is at top level in China and well-known in the world with a history of more than 120 years. In November 2021, at the tenth Smart City Expo World Congress in Barcelona, Chengdu was awarded the World Smart City Award for Living&Inclusion.
建设国际门户枢纽城市。以全球视野构建国际通道体系,加快构建通达全球的国际航空客货运航线网络和7条国际铁路通道、5条国际铁海联运通道,畅通“欧盟—成渝—日韩”和“成渝—东盟”开放通道,立体对外大通道体系基本建成。以供应链思维建设国际物流体系,打造面向全球的制造企业配送枢纽和面向泛亚的全球区域分销企业配送枢纽,聚集A级以上物流企业131家。以自贸区为载体谋划国际投资贸易平台建设,规划建设国际空港、国际铁路港等国家开放口岸,打造“一带一路”进出口商品集散中心。成都是国内航空第四城,双流国际机场跻身全球“5000万级机场俱乐部”,实施外国人144小时过境免签政策,实行7×24小时通关保障。成都已开通国际(地区)客货运航线131条,覆盖全球主要中心城市。成都是继北京、上海之后,国内第三个拥有双国际机场的城市,是全球第19个拥有双4F级机场的城市。加快推进“两场一体”协同运营,2022年成都航空枢纽(双流国际机场+天府国际机场)旅客吞吐量达3109.2万人次,在全国城市中排名第一,国际(地区)货邮吞吐量23.1万吨、同比增长46.3%。成都国际铁路港综合保税区正式封关运行。2022年,中欧班列全程运输时效缩短至15天以内,开行国际班列5064列、增长19.2%。中欧班列(成渝)已通达100余个欧洲城市,累计开行突破2万列、持续保持全国第一,开行数、货值、回程运输箱量均居全国中欧班列首位。获批设立成都国际铁路港国家级经开区,入选国家物流枢纽(陆港型、空港型)、国家骨干冷链物流基地、国家综合货运枢纽强链补链城市、全国供应链创新与应用示范城市。
Building Chengdu as an international gateway and hub city. We are building a system of international pathways with a global vision, accelerating the construction of a network of passenger and cargo air routes that covers cities across the world, as well as seven international railway passages and five international channels for rail-sea multi-model transportation. We are expanding the corridors linking EU-Chengdu & Chongqing-Japan & ROK, as well as those connecting Chengdu & Chongqing and the ASEAN countries. The construction of a three-dimensional pathways system connecting Chengdu with the world is basically completed. Building an international logistics system with a supply chain mindset, we are making a global distribution hub for manufacturing enterprises and a regional delivery hub for pan-Asian distribution enterprises. 131 logistics enterprises above grade A have clustered. In planning the construction of an international investment and trade platform, we take the free trade zone as a carrier. We plan to build national ports such as international air and railway ports and the Belt and Road Initiative import and export commodity distribution center. Chengdu is recognized as China’s fourth aviation hub city. Chengdu Shuangliu International Airport has an annual passenger throughput exceeding 50 million person-time. There has been 144-hour transit visa-free policy for foreigners and 24/7 customs clearance. 131 international (regional) passenger and cargo air routes have been opened, covering major key cities in the world. Chengdu is the third city in Chinese mainland with dual international airports following Beijing and Shanghai, and the 19th city in the world with two 4F-class airports. We are accelerating the coordinated operation of Chengdu Shuangliu International Airport and Chengdu Tianfu International Airport. In 2022, the two airports handled a passenger throughput of 31.092 million, ranking the first nationwide. International cargo throughput reached 231,000 tons, up 46.3% year on year. Chengdu International Railway Port Comprehensive Bonded Zone has officially started operation. In 2022, the journey of China-Europe Railway Express took less than 15 days, with a total of 5,064 trains run, up 19.2% year on year. China-Europe Railway Express (Chengdu&Chongqing), reaching over 100 European cities, has launched an cumulative amount of over 20,000 trains that secured NO.1 nationwide, with the number of journeys, the value of goods and the number of return containers all ranking 1st among China-Europe Railway Expresses in China. The Chengdu International Railway Port Economic and Technological Development Zone, a national economic and technological development zone, has obtained approval. Chengdu has been selected as a national logistics hubs (land port hub and airport hub), a national key cold chain logistics base, a national comprehensive freight hub that supplements and supports industrial chains, and a national demonstration city of supply chain innovation and application.
建设世界文化名城。成都外揽山水之幽,内得人文之胜,拥有4500多年城市文明史和2300多年建城史。青城山—都江堰、大熊猫栖息地等世界自然文化遗产和武侯祠、杜甫草堂、金沙遗址等人文胜迹享誉中外,川剧、蜀绣等众多非物质文化遗产传承千年,是中国最佳旅游城市、“东亚文化之都”、亚洲首个“世界美食之都”、首批“国家文化和旅游消费示范城市”、中国内地第四个发布《米其林指南》的城市。成都坚持以文化人、以文润城,大力弘扬中华文化、传承巴蜀文明,发展“创新创造、优雅时尚、乐观包容、友善公益”的天府文化。把建设世界文创名城、旅游名城、赛事名城和国际美食之都、音乐之都、会展之都作为建设世界文化名城的时代表达。全市博物馆数量达172家,居全国第二;实体书店和阅读空间超过3600家,居全国第一。2023年春节期间,文旅消费呈现强劲复苏、显著回暖的良好态势,全市A级旅游景区接待游客837.1万人次、门票收入7531.4万元,增长55.2%、76.4%。英国英富曼会展集团、法国智奥集团、瑞士迈氏集团等国际知名会展公司相继在成都设立独立法人机构和区域总部。2022年,成都会展业总收入711.3亿元,促成签约投资项目715个,协议投资金额5510.1亿元。《2022年全球会议目的地竞争力指数报告》显示,成都居中国内地第三位,仅次于上海、北京。成功举办第56届世界乒乓球团体锦标赛、世界显示产业大会、全国糖酒商品交易会、成都马拉松等重大赛事展会活动;正积极筹办第31届世界大学生夏季运动会、2023年第81届世界科幻大会、2024年世界园艺博览会、2025年第12届世界运动会,以文化为媒介,以赛事、展会为窗口,成都正以更加开放、更加自信的姿态走向世界。
Building Chengdu as a world-famous cultural city. Immersed in the tranquility of nature, Chengdu is well-known for its profound history and splendid culture, boasting more than 4,500 years of civilization and more than 2,300 years of history as a city. World natural and cultural heritages such as Mount Qingcheng and Dujiangyan Irrigation System, Sichuan Giant Panda Sanctuaries as well as cultural relics such as Wuhou Shrine, Du Fu Thatched Cottage and Jinsha Site, are renowned both at home and abroad. Sichuan Opera, Shu Embroidery and many other intangible cultural heritages have been passed on for thousands of years. Chengdu has been awarded as one of the Best Tourist Cities in China and Culture City of East Asia. It is also the first Capital of Gastronomy in Asia, among China’s first batch of National Demonstration Cities for Culture and Tourism Consumption, and the fourth city in Chinese mainland to launch a Michelin Guide. Adhering to the principle of nurturing the people and city with culture, Chengdu has vigorously promoted Chinese culture and the inheritance of Ba and Shu civilization, developing the Tianfu culture featuring “innovation and creativity, elegance and fashion, optimism and inclusiveness, friendliness and public spirit”. We strive to build Chengdu as a world-famous city of culture and creativity, tourism and sports, as well as an international capital of gastronomy, music, convention and exhibition. There are 172 museums in the city, ranking second in China and over 3,600 brick-and-mortar bookstores and public reading spaces, ranking first in the country. During the Spring Festival of 2023, cultural tourism consumption presented a strong rebound. The city’s A-level tourist spots received 8.371 million visits with a total ticket income of 75.314 million yuan, a year-on-year growth of 55.2% and 76.4% respectively. Internationally renowned exhibition and convention enterprises such as the Informa Group, GL Events and MCI Group have established their independent legal entities and regional headquarters in Chengdu. In 2022, the total revenue of Chengdu’s convention and exhibition industry reached 71.13 billion yuan. 715 investment projects were signed with 551.01 billion yuan worth of agreed investment. According to the 2022 Global Conference Destination Competitiveness Index, the competitiveness of Chengdu as a global conference destination ranked 3rd in the Chinese mainland, next to Beijing and Shanghai. In 2022, major sports and exhibition events such as the 2022 World Table Tennis Championships, the 2022 World Conference on Display Industry, the 106th China Food and Drinks Fair, and the 2022 Chengdu Marathon were successfully held in Chengdu. Currently, we are actively preparing for Chengdu 2021 FISU World University Games, 2023 World Science Fiction Convention, 2024 Chengdu International Horticultural Exposition and 2025 World Games. Taking culture as the medium, sports games and exhibition and convention as the window, we are embracing the world with greater openness and confidence.